OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL PROPIETA
POWER PAD Oven automatically cooks at high power. For a lower power level, set cook time, touch POWER and enter number (1-9) for lower power level. TI
C. Notes on setting the clock. l If YOU MAKE A MISTAKE in setting the correct time, start oven by pressing the CLOCK pad twice. l TO RECALL TIME OF
C. TWO-STAGE COOKING Two-stage cook function lets you cook a food at two different power levels with one time setting. For example, rice should be coo
l For Defrost and One Stage Cook, follow steps above. Before touching START pad, touch COOK pad, enter time using number pads and power if desired. T
“COOK BY WEIGHT” CODE DESCRIPTIONS Code Roast Internal Maximum Type Temperature Recommended After Standing Wei
7. SETTIGN “SAFETY LOCK” The safety lock prevents unsupervised operation by little children. During idle mode, press and hold the RESET pad for 3 seco
3. TO reset POPCORN time: Tap POPCORN pad twice. ENTER TIME appears on display. Touch number pads to enter minutes and seconds. Touch START pad. This
2. For the large 7 to 9 oz. coffee mugs, tap BEVERAGE pad twice. ENTER AMT (amount) appears on display. Enter number of mugs (up to 4) by touching num
CLEANING AND CARE 1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the ins
LIMITED MICROWAVE OVEN WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the
YOU CAN CHANGE THE POPCORN SETTIGN TO “REMEMBER” A DIFFERENT COOK TIME. You may wish to do this if your favorite size of popcorn is something other th
CONTENU Précautions pour éviter l’exposition possible À une énergie excessive de micro-ondes …………………………………………………….………..18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR
PRÉCADTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DE MICRO-ONDES a) Ne tentez pas d’utiliser ce four avec la porte ouverte car il
PRÉCADTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DE MICRO-ONDES14. Les ustensiles de cuisine peuvent devenir chauds au contact de
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE 2. Des cordons d’alimentation plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilizes s’ils sont utilizes a
PRINCIPES DE LA CUISINE AUX MICRO-OUDES De grandes surfaces de gras ou du gras fondu en excès dans un plat attirent l’énergie loin de la viande et ral
PANNEAU DE COMMANDE AFFICHAGE Lorsqu’il est réglé,l’affichage montre l’horloge / minuterie,la function de caisson (COOK, DEFROST,etc.) et des indicati
TOUCHE COOK (CUISSON) Faites cuire à un niveau d’intensité pour une durée déterminée,puis passez automatiquement à un autre niveau d’intensité pour
C. Remarques sur le réglage de l’horloge l SI VOUS FAITES UNE ERREUR en réglant l’horloge, mettez le four en marche en appuyant deux fois sur la touc
C. CUISSON EN DEUX ÉTAPES À l’intensité présumée de 100%, entrez la durée correcte de la première étape à l’aide des touches de chiffres comme à l’
l Pour le dégel rapide et la cuisson en une étape, suivez les indications de réglage du dégel rapide qui precedent, mais avant d’appuyer sur la tou
TABLE OF CONTENTS Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy…………………………………………………………………………2 IMPO
DESCRIPTION DES CODES DE CUISSON PAR POIDS Code Type de rôti Température interne Poids maximum après un terrps de repos recommandé 1 Rôti
7. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Le verrouillage de sécurité empêche l’utilisation du four par de petits enfants sans surveillance.Pour l’action
3. Pour modifier la durée de cuisson, appuyez deux fois sur la touche POPCORN. Les mots ENTER TIME s’affichent. Entrez la durée en minutes et secondes
2.Pour les grandes chopes de 7 à 9 oz, appuyez deux fois sur la touche BEVERAGE. Les mots ENTER AMT s’affichent. Entrez le nombre de chopes (jusqu’ à
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1.Ėteignez le four et débra
GARANTIE LIMITÉE DE MICRO-ONDESCet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans l
MANUAL DEL PROPIE ARIO Precauciones para evitar la posibilidad de Exposición a energía de microondas excesiva...
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBIL DAD DE EXPOSICION A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente usar el horno con la puerla abierta,pues el ha
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. Los utensilios de cocina pueden calentarse por la propagación del calor de los alimentos. Es possible que necesite
GUIA DE UTENSILIOS 1. El material ideal para los utensilis de microondas es transparente a las microondas, deben permitir que la energ 2. Las microo
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A ONLY) This equipment generates and uses ISM frequency and if not insta
ESPECIFICACIONES Consumo de energía: 120V~60Hz, 1450W Potencia de salida: 1000W Frecuencia de trabajo:
ABLERO DE CONTROL (Para mayores detalles lea también las siguientes páginas) VISUALIZADOR Una vez graduado, el reloi/temporizador, ndica la function d
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO C. Observaciones sobre la puesta la puesta en hora
USE ESTAS CIFRAS DE UN DIGITO para Representar los niveles de potencia Cifra % de potencia 9 90% 8
LO SIGUIENTE ES NORMAL: La parte exterior del horno está tibia. Es possible que, después de haber cocinado, se escape vapor del horno o que se observe
· Para descongelar y cocinar en una etapa, siga los pasos arriba indicados. Antes de tocar el botón START (arrancar), toque el botón COOK (cocción), u
DESCRIPCIóN DE CóDIGOS PARA LA COCCIóN POR PESO Código Tipo de asado Temperatura interna Peso máximo después
7. CóMO GRADUAR LA “CERRADURA DE SEGURIDAD” La cerradura de seguridad evita que el microondas pueda ser usado por nińos sin vigilancia. Durante
3. Para cambiar la graduación del tiempo para POPCORN, toque dos veces el botón POPCORN. En el visuallizador aparece mensaje: ENTER TIME (entre
2. Para jarrosde café más grandes, de 7 a 9 onzas, toque el botón BEVERAGE (bebidas) dos veces. En el visualizador aparece ENTER AMT (entre la cantida
FRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY a) DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operat
LIMPIEZA Y CUIDADO 1. Antes de limpiar el horno, apáguelo y desconecte el enchufe del tomacorriente. 2. Mantenga limpia la parte interior del horno.
HORNOS DE MICROONDAS GARANTÍA LIMITADAEste producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siem
Model·Modèle·Modelo DMW
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 14. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potho
GROUNDING INSTRUCTIONS Microwave oven is on a different circuit, relocate the radio or TV as far away from the oven as possible or check position and
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES Size. Small pieces cook faster than large ones. To speed cooking, cut pieces smaller than 5 cm (2 inches), so microwave
PART NAMES ① Door Safety Lock System ② Oven Window ③ Microwave outlet cover ④ Turntable-Shaft ⑤ Roller Ring ⑥ Glass T
Komentarze do niniejszej Instrukcji