Danby DBC434A1BSSDD Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Lodówki na napoje Danby DBC434A1BSSDD. Danby DBC434A1BSSDD User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Owner’s Use and Care Guide

MODEL • MODÈLE • MODELODBC434A1BSSDDFREE STANDING BEVERAGE CENTERCENTRE DE BREUVAGES AUTONOMECENTRO DE BEBIDAS AUTÓNOMOOwner’s Use and Care GuideGuide

Strona 2 - Contents

HELPFUL HINTSAllow the door to remain open for a few minutes after manual cleaningto air out and dry the inside of the cabinet.HOW TO CLEANTHE INSIDE

Strona 3 - Need Help?

Problem Possible Cause What to do No Power. A fuse in your home may Replace fuse or reset circuit breaker.be blown or the circuit breaker tripped.Pow

Strona 4 - Important Safety Information

LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that

Strona 5 - Installation Instructions

Bienvenue dans la famille Danby .Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir uneassistance fiable à nos clients.

Strona 6

CONSIGNES DE MISEÀ LA TERRECet appareil doit être mis à la terre. En cas de courtcircuit, la mise à la terre réduit les risques de décharge électrique

Strona 7

EXIGENCES DE LOCALISATIONÀ FAIRE :• Choisir un endroit avec un plancher solide et au niveau. • Laisser un espace de 12.7 cm (5 po) entre l'arrièr

Strona 8

CARACTÉRISTIQUES DEVOTRE CENTRE DEBREUVAGESSpécificationsLargeur 493 mm (19,41 po)Écart de température(minimum ~ maximum)4~18°C (39.2~64.4°F)Hauteur 8

Strona 9 - Operating Instructions

Pour enlever une tablette de laposition verrouillée, incline l'é-tagère comme montré dans lafigue A et tire à l'extérieur. Pour réinstaller,

Strona 10 - Care and Maintenance

Outils requisTournevis Phillips #2 et une clé ajustable16INVERSION DE PORTEInstructions d'installation

Strona 11 - Troubleshooting

COMMANDES DE VOTRECENTRE DE BREUVAGESRÉGLAGE DU TEMPÉRATURE• Pour changer l'affichage entrela température en Celsius (°C)et la la température enF

Strona 12 - 1-800-263-2629

FREE STANDING BEVERAGE CENTEROwner’s Use and Care Guide ...• Safety Instructions• Installation Instructions• Operating Instr

Strona 13 - Beinvenue

CONSEILS UTILESAprès avoir fait de la glace, effectué un autonettoyage ou un nettoyagemanuel, laissez la porte de la machine ouverte durant quelques m

Strona 14 - PRÉCAUTION IMPORTANTE

Problème Cause possible Ce qu’il faut faireL’appareil n’est pas Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible oualimenté de distribution peut être

Strona 15 - DE MISE À LA

GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILECet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication,

Strona 16 - BREUVAGES

Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicioconfiable. Usted lo podrá apreciar en

Strona 17 - POUR TABLETTES

REQUISITOS ELÉCTRICOSEste aparato electrodoméstico, debe estar conectado a tierra. En caso de un cortocircuito eléctrico, la conexión atierra reduce e

Strona 18 - INVERSION DE PORTE

Este artefacto debe ser conectadoa tierra. En caso de un corto cir-cuito eléctrico, la conexión a tierrareduce el riesgo de una descargaeléctrica prop

Strona 19 - Consignes d’utilisation

CARACTERÍSTICAS DE SUCENTRO DE BEBIDASEspecificacionesAncho 19,41” / 493mm Temperatura 39,2~64,4°F / 4~18°CAlto 33,11” / 841mm Peso Neto 84 libras /

Strona 20 - Soins et entretien

Almacenamiento de BebidasINSTRUCCIONESDE LOS ESTANTESPara sacar un estante de suposición trabada, inclínelo comose indica en la Fig. A y tire haciaafu

Strona 21 - Dépannage

26HERRAMIENTAS NECESARIASDestornillador Phillips N° 2 y una llave ajustable.¡ADVERTENCIA!Peligro por exceso de peso El enfriador de vinos debe ser mov

Strona 22 - GARANTIE LIMITÉE SUR

CONTROLES DE SUCENTRO DE BEBIDASAJUSTE DETEMPERATURA• Para cambiar la escala en delindicador de temperatura de laescala Fahrenheit (°F) aCentígrados (

Strona 23 - Bienvenido

Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service; like you willfind in this owner’s use and care

Strona 24

CONSEJOSÚTILESDeje la puerta abierta por unos minutos luego de limpiarla para que seventile y para secar el interior del gabinete.CÓMO LIMPIAREL INTER

Strona 25 - Instrucciones de instalación

Problema Posible Causa Qué HacerNo Enciende. Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible oude distribution peut être grillé réarmez le disjoncte

Strona 26

GARANTÍA LIMITADA PARAELECTRODOMÉSTICOEste producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siem

Strona 27

Tel: 1-800-26-(1-800-263-2629)Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9Danby Products Inc. Findlay, Ohio, U.S.A. 45840• FREE STANDING B

Strona 28

ELECTRICALREQUIREMENTSThis appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk ofelectrical shock by p

Strona 29 - Operación

This appliance must be grounded.In the event of an electrical shortcircuit, grounding reduces the riskof electric shock by providing anescape wire for

Strona 30 - Limpieza y Mantenimiento

FEATURES OF YOURBEVERAGE CENTRE1. Electronic Display and Controls: Forviewing and regulating the temperature ofthe Beverage Center.2. Handle3. Tempere

Strona 31 - Solucion Sugerida

To remove a shelf from itslocked position, tilt the shelf asshown in Fig. A and pull out-ward. To re-install, ensure the shelf isresting securely on

Strona 32 - ELECTRODOMÉSTICO

6TOOLS REQUIREDPhillips #2 screwdriver and an adjustable wrench.WARNINGExcessive Weight hazard use two or morepeople when moving the wine cooler.Rubbe

Strona 33 - Model • Modèle • Modelo

CONTROLS OF YOURBEVERAGE CENTERSETTING THETEMPERATURE• To switch the display between the Fahrenheit (°F) and Celsius (°C)scale, depress the UP and DOW

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag